Social norms action with informed and engaged societies
After nearly 28 years, The Communication Initiative (The CI) Global is entering a new chapter. Following a period of transition, the global website has been transferred to the University of the Witwatersrand (Wits) in South Africa, where it will be administered by the Social and Behaviour Change Communication Division. Wits' commitment to social change and justice makes it a trusted steward for The CI's legacy and future.
 
Co-founder Victoria Martin is pleased to see this work continue under Wits' leadership. Victoria knows that co-founder Warren Feek (1953–2024) would have felt deep pride in The CI Global's Africa-led direction.
 
We honour the team and partners who sustained The CI for decades. Meanwhile, La Iniciativa de Comunicación (CILA) continues independently at cila.comminitcila.com and is linked with The CI Global site.
Time to read
2 minutes
Read so far

Programme of Bi-literacy In Matters of Economic Development, The Environment, Gender, and Community

0 comments
This programme teaches simultaneous bilingual literacy using themes of economic development and micro enterprises, protection of the environment, gender equality, civil rights, and community health, especially reproductive health.
Communication Strategies
Learning to read and write in both languages simultaneously allows the symbols, words, phrases and sentences that apply to the studied topics to be assimilated into the daily life of the indigenous population, despite their lack of previous formal education. The students discuss issues such as: human and civil rights, organisation for local industry, daily care of the environment, family and community organisation, childrearing, and holistic and reproductive health (especially the prevention of the so called "illness of poverty" and of sexually transmitted diseases). Topics are selected with attention to the sociocultural and age-specific characteristics of each group of students.

The implementation model allows members of the community to be easily trained to facilitate classes themselves, and the playful nature of the method permits easy learning of both reading and writing in periods of less than 6 months. In the Centers of Bilingual Literacy (locations which are not schools), one can see needs met both for learning and for technical assistance, in areas such as agriculture, disease prevention, and human rights violations, but always with an awareness of the importance of self-management. Goals such as the development of a culture of small businesses, the growth of productivity, and the learning of new information technologies (through an image feedback process) are pursued alongside the goal of strengthening traditional community organisation, especially amongst the women.The approximation of gender equity in the programmes deserves special attention, since community work is usually organised in a way that places women in a strongly subordinate position. The bilingual literacy programmes are implemented with special attention to this issue, and in a gradual and reasonable way, so as not to create unnecessary conflict between the genders. The programmes take into account the cultural and social situation, while at the same time working separately with men and women to create the conditions necessary for a greater approximation of men and women's daily work (the teachers as well as the learning materials are different, depending on the gender of the student).
Development Issues
Education, technology, rights, the environment.
Key Points
The overall objective of the programme is to contribute to the fight against poverty, by creating a strategy for technological development in the neediest regions of Guatemala and Peru, in order to strengthen community life and health, while respecting cultural identity and the approximation of gender equity found in these communities.

Specific objectives:
  • That at least 60% of the illiterate population of both genders, selected by local organisations in the states of Heuheutenango (Guatemala) and Huancavelica (Peru) become literate in reading and writing in both their native language and in Spanish.
  • That at least 60% of the students (of both genders and at both sites - Huehuetanango and Huancavelica) develop verifiable competency in the care of their own health (especially their reproductive and sexual health) and that they demonstrate an improvement in regards to the practice of gender rights.
  • To create and distribute high quality audiovisual programmes using up-to-date technology as a way to support the learning process (through visual and audio feedback) and as a way to spread the Biliteracy Programmes Mam-español, Q`anjobl`al-español, and Quechua-español throughout the states of Huehuetenango (Guatemala) and Huancavelica (Perú).
  • To systematize and evaluate the process and the results obtained during the project, suggesting new ways to measure the impact of the programme through the design and utilization of innovative monitoring systems and through a check and evaluation of information development.
Partners
The United Nations Latin American Economic Commission (CELADE/CEPAL)
Sources

La Iniciativa de Comunicaci