Social norms action with informed and engaged societies
After nearly 28 years, The Communication Initiative (The CI) Global is entering a new chapter. Following a period of transition, the global website has been transferred to the University of the Witwatersrand (Wits) in South Africa, where it will be administered by the Social and Behaviour Change Communication Division. Wits' commitment to social change and justice makes it a trusted steward for The CI's legacy and future.
 
Co-founder Victoria Martin is pleased to see this work continue under Wits' leadership. Victoria knows that co-founder Warren Feek (1953–2024) would have felt deep pride in The CI Global's Africa-led direction.
 
We honour the team and partners who sustained The CI for decades. Meanwhile, La Iniciativa de Comunicación (CILA) continues independently at lainiciativadecomunicacion.com and is linked with The CI Global site.
Time to read
1 minute
Read so far

ICT4ID - Global

1 comment
ICTs for Intercultural Dialogue: Developing communication capacities of indigenous peoples (TICs para el Diálogo Intercultural: Desarrollando Capacidades de comunicación para los Indígenas), es una iniciativa de UNESCO con la que se pretende revitalizar la identidad y recuperar el valor cultural y dignidad en las comunidades indígenas de diferentes regiones, incentivando el acceso a las Nuevas Tecnologías de Información y Comunicación, TICs.

Surgida como resultado de Foro Internacional de Expresión y Comunicación Cultural Local, celebrado en Santo Domingo, República Dominicana en Noviembre de 2003, la iniciativa involucra diez comunidades indígenas: Naga y Mentowai del Pacífico Asiático; los Pygmies y los Himbas en Africa; y Quechua, Aymara, Kikanantay, Rapa Nui y Mapuche en América Latina.
Communication Strategies
El proyecto busca instruir a las comunidades en la administración de sus recursos culturales y capacitar a los participantes para que desarrollen sus habilidades en el uso de las TICs. A través del uso de herramientas audiovisuales y contenidos sistematizados, se motiva a los indígenas a producidos culturales y mediáticos. Así mismo la iniciativa se propone dar darle visibilidad a los contenidos locales.

Al finalizar el proyecto se espera tener:
  • Representantes de comunidades indígenas capacitados en producción de contenidos y mediáticos y uso de TICs.
  • Contenido cultural indígena producido para televisión, radio y nuevos medios.
  • Concientización generalizada sobre los niveles de creatividad indígena.
  • Intervenciones de abogacía sobre la importancia de la diversidad cultural y sus expresiones a través de TICs.
  • Diálogo intercultural reforzado a través de la inclusión las expresiones indígenas en la sociedad del conocimiento.
Development Issues
Nuevas tecnologías, indígenas.
Key Points
Se estima que la población indígena alcanza 350 millones de individuos (4% de la humanidad) representantes de más de 5.000 lenguas y culturas ubicados en más de 70 países en todos los continentes. Bajo la estructura de la Declaración Universal por la Diversidad Cultural de UNESCO, se pretende proteger la expresión de las culturas indígenas y brindar un espacio en los medios como necesidad imperativa en un contexto de globalización.
Sources

Tomado de la página web de ICT4ID.

Comments

User Image
Submitted by Anonymous (not verified) on Tue, 08/22/2006 - 17:04 Permalink

ME FALTO CONOCER QUE TIPO DE LENGUAJE ES EL UTILOIZADO.