Social norms action with informed and engaged societies
After nearly 28 years, The Communication Initiative (The CI) Global is entering a new chapter. Following a period of transition, the global website has been transferred to the University of the Witwatersrand (Wits) in South Africa, where it will be administered by the Social and Behaviour Change Communication Division. Wits' commitment to social change and justice makes it a trusted steward for The CI's legacy and future.
 
Co-founder Victoria Martin is pleased to see this work continue under Wits' leadership. Victoria knows that co-founder Warren Feek (1953–2024) would have felt deep pride in The CI Global's Africa-led direction.
 
We honour the team and partners who sustained The CI for decades. Meanwhile, La Iniciativa de Comunicación (CILA) continues independently at lainiciativadecomunicacion.com and is linked with The CI Global site.
Time to read
1 minute
Read so far

Translations for Progress

0 comments
Launched in 2005, Translations for Progress is an initiative that uses an online database to link language students interested in volunteering with overseas non-government organisations (NGOs) that don't have the budget to accommodate professional translators. This free service aims to increase communication within the international grassroots movement and help students build experience as translators, as well as to develop familiarity with development issues and organisations in their region of interest. Initially, Translations for Progress is gearing its efforts toward language students in the United States, but the website has the capability to include students of many languages in many nations.
Communication Strategies
Translations for Progress uses information and communication technology (ICT) to engender collaboration between two distinct groups with shared needs and interests: international NGOs seeking translation assistance, on the one hand, and students or professionals of foreign languages, on the other.

Specifically, volunteer translators are linked with organisations by means of a free, searchable online database offered on the Translations for Progress website. Those who wish to post a profile or contact an organisation or volunteer translator must complete a free registration process. Similarly, an online database of organisations' profiles exists. These forums are open for viewing for the general public; by using the search functions, visitors can list all translators, organisations, or translation tasks currently registered with the site. They may also limit a search to particular languages they are seeking a translation to and from, or search the database by keyword. It is up to translators and organisations to find each other; contact is made through the database e-mail interface.
Development Issues
Volunteerism, NGO Sustainability.
Key Points
Translations for Progress is a volunteer-based initiative that receives no external funding. It was formed based on the conviction that, while "students are certainly not professional translators, more often than not anyone with solid reading knowledge, a dictionary, and patience can put together a passable translation of general materials, which could make a big difference for an NGO struggling to be heard." NGOs in developing and even developed nations, organisers explain, "need translations in order to work with the press internationally, seek funding from overseas foundations, and, more broadly, inform the world community about their work and information they may have to share. Oftentimes, something as simple as an English website can greatly increase scope of an organization's influence, and as a result, allow it to much more effectively address the problems it seeks to solve."

They note that, in addition to organisations being strengthened by translation services, "the benefits of volunteering are universal". For instance, volunteer translators can assume an active role and gain experience in a way that no textbook language course can offer, as well as become better equipped to "assume leading roles as the grass-roots movement globalizes to meet development needs."
Sources

Email from Brendan Luecke to The Communication Initiative on October 4 2005; and Translations for Progress website.